Từ hôm đọc tin Phạm Đoan Trang - tác giả của cuốn Chính Trị Bình Dân bị công an bắt . Tôi lên internet tìm mua quyển sách ấy , muốn đọc thử cho biết tại sao cộng sản bắt Phạm Đoan Trang .
Quyển sách đuợc gửi tới nhà , tôi cầm trong tay mỉm cười vu vơ , hmmmm nếu mình mà dịch quyển sách này sang tiếng Anh thì tựa đề của nó phải là "Politics For Dummies" , bình dân mà lại . Kiểu viết này không có nghĩa là xem thường ai , bạn có biết ở Hoa Kỳ có nhà in nọ họ kiếm rất nhiều tiền là chỉ việc in sách cho dummies mà thôi . Vâng, mình biết mình dumb thì may ra có chút sửa đổi để đời mình khá hơn đuợc , và riêng tôi cứ tới thư viện hoài tìm những quyển sách for dummies như vậy .
Bạn chỉ cần lên internet tìm trên google, bấm ba chữ "books for dummies" thì nó sẽ hiện ra đủ loại đủ chương trình . Mấy bà nội trợ mà cũng có sách "Coupons for Dummies" nữa đó, bạn thấy không , lại còn có quyển "Dummies for Dummies" tạm dịch sang tiếng Việt là sách cho những người ngu dưới mức ngu , vậy mà người ta vẫn mua ào ào . Thú thật, nếu bạn cầm quyển sách "Dummies for Dummies" thì chưa chắc bạn đã hiểu họ muốn dạy gì chứ đừng tưởng bở nha bạn 😊
Quyển sách "Chính Trị Bình Dân " dầy đúng 500 trang , tôi đọc vài chương đầu là những khái niệm căn bản về chế độ , chuyện này thì tôi đã biết rồi giờ ôn lại thấy cũng dễ, vì ngày xưa tôi đọc những quyển chánh gốc của Liên Xô về cộng sản, hồi đó đọc thấy sao mà nó khô quá , tưởng chừng nuốt hổng trôi .
Ngày nay đọc lại những giòng chữ xưa qua tiếng Việt thấy là lạ và dễ như đọc tiểu thuyết . Sách của Phạm Đoan Trang có xen lẫn những "bài đọc" thật dí dỏm tạm gọi là "chứng minh thực tế" cho những khái niệm trừu tượng, có nhiều đoạn tôi cười vu vơ mãi
Tôi đọc đến chữ "chủ nghĩa sô-vanh" thì tôi dừng đột ngột , vì chưa bao giờ nghe qua chữ này, trong trí tôi cứ lởn vởn là "chủ nghĩa vô sanh " . Thôi thì mình lên hỏi ông gú gồ vậy .
À, thì ra "chủ nghĩa sô-vanh" là Chauvinism , gốc gác là từ ông Nicolas Chauvin "Một người lính cuồng tín của Napoléon Bonaparte Đệ Nhất mà sự tôn thờ cuồng loạn của anh ta đối với Hoàng đế đã khiến anh ta liên tục chiến đấu cho nước Pháp ngay cả khi đã bị thương 17 lần trong các cuộc chiến tranh xâm lược của Napoléon. Tương truyền, trong trận đánh quyết định tại Waterloo khi quân Pháp đã bị đập tan tác, anh ta đã thét lên rằng "Đội Cựu Cận vệ có chết nhưng không đầu hàng!", hàm ý một nhiệt huyết mù quáng đối với Tổ quốc hay một hội nhóm của mình.
Chủ nghĩa Sô vanh là một hình thức cực đoan của chủ nghĩa dân tộc, dẫn đến chủ nghĩa dân tộc lệch lạc, dân tộc nước lớn, dân tộc hẹp hòi, bài ngoại, tự cho dân tộc mình là dân tộc siêu đẳng có sứ mệnh lãnh đạo các dân tộc khác. " (wikipedia)
Sang chuyện "bài đọc" dí dỏm , tôi sẽ gửi bạn một bài vui lắm mà ngày truớc tôi ở một diễn đàn Phố Rùm nọ , có một chị đi về Việt Nam thăm cùng trời cuối đất , nhưng chị không dùng chữ du ngoạn mà chị dùng chữ "phượt" . Tôi ngớ ngẩn không hiểu "phuợt" là gì, cứ đoán già đoán non "phuợt" chắc là đi truợt tuyết, trượt băng gì đó . Thôi thì mình theo từng post của chị vậy , tôi dần dà hiểu sơ "phuợt" là hẹn những người bạn chưa từng quen biết ở trên internet, du ngoạn chung thăm viếng nơi này nơi kia mà tự mình phải trèo đèo lội suối , tự lái xe honda , nằm đất nằm lều ... Hình như "phuợt" là đồng nghĩa với "đi sống bụi đời " vài hôm cho biết nắng biết sương với người ta.
.
.
.
Và trong những ngày bão tuyết quê tôi gần đây , nằm nhà chẳng có gì làm, tôi chốc chốc ngắm cảnh tuyết rơi đẹp như winter wonderland qua khung cửa sổ, rồi lại quấn mền đọc sách của Phạm Đoan Trang .
Tới trang 154 - mục bài đọc "Phụ nữ - phượt hay không phuợt ?" . Ah , không ngờ Politics For Dummies mà cũng có chữ "phượt" nữa . Vui quá . Tôi đọc liền một mạch trong ba phút, quả là một câu chuyện vui, nhưng thật nhiều hàm ý.
Tôi lên internet tìm câu chuyện gửi bạn đọc cho biết, nhưng không có . Xin phép tác giả Phạm Đoan Trang cho Nora chụp hình câu chuyện này gửi đến các bạn của Nora cùng chia sẻ nhé. Cảm ơn tác giả Phạm Đoan Trang thật nhiều .
No comments:
Post a Comment